Todesfuge di Paul Celan – Traduzione

todesfuge-paul-celant-traduzione

Poesia di Paul Celan, da Papaveri e Memoria, 1952.

Ruota lo schermo del tuo dispositivo per visualizzare i versi correttamente

Todesfuge

Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends
wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts
wir trinken und trinken
wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt
der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete […]
er pfeift seine Juden hervor läßt schaufeln ein Grab in der Erde
er befiehlt uns spielt auf nun zum Tanz

Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts […]
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt
der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete
Dein aschenes Haar Sulamith wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng […]

dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Sulamith

Fuga di morte

Latte Nero della prima luce lo beviamo di sera
lo beviamo a mezzogiorno e di mattina lo beviamo ogni notte
beviamo e beviamo
scaviamo una tomba nel cielo lassù non si sta stretti
nella grande casa vive un uomo egli gioca con le serpi e scrive
al calar delle tenebre in Germania egli scrive i tuoi capelli dorati Margarete […]
fischia ai suoi Ebrei ci fa scavare una tomba nella terra
ci ordina suonate ora e danzate

Latte Nero della prima luce ti beviamo di sera […]
nella grande casa vive un uomo egli gioca con le serpi e scrive
al calar delle tenebre in Germania gli scrive i tuoi capelli dorati Margarete
i Tuoi capelli cinerei Sulamith scaviamo una tomba nel cielo lassù non si sta stretti […]

i tuoi capelli dorati Margarete
i tuoi capelli cinerei Sulamith

Lascia un commento